
W dzisiejszych czasach tatuaże stały się bardzo popularne i modne, a imiona są jednym z najczęstszych motywów. Dlaczego nie wybrać więc imienia po chińsku? Chińskie imiona są piękne, egzotyczne i pełne symboliki. Każde z nich ma swoje specyficzne znaczenie, nawiązujące do historii i kultury Chin. W tym artykule przedstawimy 30 imion polskich wraz z ich tłumaczeniem na język chiński, aby pomóc w wyborze imienia na tatuaż, które będzie nie tylko piękne, ale i pełne znaczenia.
Twoje imię w języku chińskim na tatuaż
Imiona po chińsku to popularny wybór dla osób, które chcą wkomponować w swój tatuaż elementy kultury chińskiej. Wielu ludzi decyduje się na tatuaże ze swoim imieniem lub imieniem bliskiej osoby, a wybierając chińskie imię, można dodać do niego dodatkowe znaczenie. Polskie imiona po chińsku na tatuaż to ciekawy i nietypowy pomysł, który pozwoli wyróżnić się spośród innych tatuaży. Przy wyborze chińskiego odpowiednika imienia warto zwrócić uwagę na jego znaczenie, które często nawiązuje do wartości takich jak mądrość, siła czy piękno. Dlatego też, polskie imiona po chińsku są coraz bardziej popularne wśród osób, które chcą na stałe upamiętnić swoje imię, a jednocześnie zainspirować się chińską kulturą. Poniżej przedstawiamy 30 popularnych imion polskich po chińsku.
Adam (亚当 yà dāng)
Aleksander (亚历山大 yà lì shān dà)
Alicja (爱丽丝 ài lì sī)
Anna (安娜 ān nà)
Bartłomiej (巴托洛缪 bā tuō luò miù)
Beata (贝阿塔 bèi ā tǎ)
Damian (达米安 dá mǐ ān)
Dominik (多明尼克 duō míng ní kè)
Ewa (艾娃 ài wá)
Filip (菲利普 fēi lì pǔ)
Grzegorz (格热戈日 gē rè gē rì)
Hanna (汉娜 hàn nà)
Iga (伊嘉 yī jiā)
Jakub (雅各 yǎ gé)
Jan (詹 jiān)
Joanna (乔安娜 qiáo ān nà)
Julia (茱丽亚 zhū lì yà)
Justyna (尤斯蒂娜 yóu sī dì nà)
Kacper (卡普尔 kǎ pǔ ěr)
Kamil (卡米尔 kǎ mǐ ěr)
Karol (卡罗尔 kǎ luó ěr)
Kasia (卡西娅 kǎ xī yà)
Kinga (金加 jīn jiā)
Kornelia (科尔内利亚 kē ěr nèi lì yà)
Łukasz (卢卡什 lú kǎ shén)
Magdalena (玛格达莲娜 mǎ gé dá lián nà)
Małgorzata (玛尔戈莎塔 mǎ ěr gē suǒ shā tǎ)
Marcin (马尔钦 mǎ ěr qīn)
Marta (马尔塔 mǎ ěr tǎ)
Mateusz (马铁厮 mǎ tiě sī)
Uwaga od nas: Warto pamiętać, że przetłumaczenie imienia na język chiński może zależeć od wielu czynników, takich jak wymowa, znaczenie i kulturowe skojarzenia. Przy wyborze imienia na tatuaż zawsze warto skonsultować się z profesjonalnym tłumaczem.
Gdzie warto zrobić napis tatuaż imię po chińsku
Wybierając miejsce do zrobienia tatuażu z napisem imienia po chińsku, warto skorzystać z usług profesjonalnego studia tatuażu, które ma doświadczenie w tego typu projektach. Dobrze jest wybierać studio z renomą i pozytywnymi opiniami od innych klientów, aby mieć pewność, że tatuaż zostanie wykonany w bezpieczny i profesjonalny sposób. Warto również zwrócić uwagę na higienę i jakość używanych materiałów, aby uniknąć ewentualnych problemów zdrowotnych po zrobieniu tatuażu. Najlepiej wybierać studio, które oferuje konsultacje przed wykonaniem tatuażu, dzięki czemu będziemy mieli wpływ na wygląd napisu z chińskim imieniem. W przypadku tatuażu z chińskim napisem warto także zwrócić uwagę na poprawność znaków, aby mieć pewność, że napis jest tłumaczony poprawnie i nie wzbudzi nieporozumień w przyszłości.